000 | 01904nam a2200349 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2062266 | ||
003 | CEC166 | ||
005 | 20230415021137.0 | ||
008 | 221212s2022 sp a g 000 1 ukr d | ||
017 | _aC 1560-2022 | ||
040 |
_aBPC _dCEC166 |
||
080 |
_a82-34:087.5 _22015 |
||
100 | 1 |
_aCasares, Carlos _d(1941-2002) _990472 |
|
245 | 1 | 2 |
_aXлопчик, який приносить щастя _b= [A galiña azul] _c/ Карлос Касарес ; [tradución orixinal, Mihail Ivanovich Litvinets ; edición e revisión, Gustavo A. Garrido e Fundación Carlos Casares ; ilustracións, alumnado do IES Lagoa de Antela de Xinzo de Limia] |
246 | 2 | 1 | _aA galiña azul |
260 |
_aSantiago de Compostela : _bXunta de Galicia, _cD.L. 2022 |
||
300 |
_a[34] p. : _bil. cor ; _c20 cm. |
||
500 | _aTexto en lingua ucraína | ||
520 | 3 | _aA editorial веселка (Arco da Vella), de Kiev, publicou A galiña azul, Xлопчик, який приносить щастя, o libro máis popular de Carlos Casares da editorial Galaxia en 1968. A versión ucraína, que en galego podería traducirse como "O rapaz que trae a felicidade", é tamén de Litvinets, con ilustracións de Oksana Ignaschenko. A Fundación Carlos Casares ofrece ese texto de A galiña azul traducido ao ucraíno á Consellería de Cultura e Educación da Xunta de Galicia, para que a faga chegar a todos os nenos e nenas ucraínos que cambiaron o seu país polo noso. | |
546 | _aTexto en ucraíno | ||
546 | _aTexto en ucraniano | ||
650 | 7 |
_aLingua ucraína _v- Lecturas _990473 |
|
650 | 4 |
_aLengua ucraniana _v- Lecturas _990474 |
|
655 | 4 |
_aContos de animais _916285 |
|
655 | 7 |
_aCuentos de animales _916286 |
|
690 |
_acon _957587 |
||
690 |
_alin _946804 |
||
710 | 1 |
_aFundación Carlos Casares _910374 |
|
852 | _aCEC166 | ||
997 |
_dFalta ISBN _e1 |